TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Imamat 3:17

TSK Full Life Study Bible

3:17

selamanya(TB)/kekal(TL) <05769> [a perpetual.]

lemak lemak(TB)/makan(TL) <0398 02459> [eat neither.]

That is, neither the blood which is contained in the larger veins and arteries, nor the fat or suet which is within the animal, which exists in a separate or unmixed state, as the {omentum} or {caul,} the fat of the {mesentery,} or fatty part of the substance which connects the convolutions of the alimentary canal or small intestines, the fat of the kidneys, and whatever else of the internal fat was easily separable, together with the whole of the tail already described; for the blood which assumes the form of gravy, and the fat which is intermixed with the other flesh, might be eaten. This law not only related to the sacrifices, but to all the cattle which the Israelites slaughtered for food.

darah(TB/TL) <01818> [blood.]

3:17

suatu ketetapan

Kel 12:14; [Lihat FULL. Kel 12:14]; Kel 27:21; [Lihat FULL. Kel 27:21] [Semua]

kamu turun-temurun

Kej 9:12; [Lihat FULL. Kej 9:12]

tempat kediamanmu:

Kel 12:20; [Lihat FULL. Kel 12:20]

dan darah.

Kej 9:4; Im 7:25-26; 17:10-16; Ul 12:16; Kis 15:20 [Semua]


Catatan Frasa: LEMAK DAN DARAH.

Imamat 6:18

TSK Full Life Study Bible

6:18

laki-laki(TB/TL) <02145> [the males.]

ketetapan(TB)/hukum(TL) <02706> [It shall.]

kena(TB)/menjamah(TL) <05060> [every one.]

{Kol asher yiggÆ’ bahem yikdash,} "all (whether person or thing) that toucheth them shall be (or must be) holy;" that is, the priests must not eat of these oblations when under any ceremonial defilement, and the sacred utensils used about them must not be employed for any other purpose, or in any other way.

6:18

haruslah memakannya;

Im 6:29; Im 2:3; 7:6; Bil 18:9-10 [Semua]

suatu ketetapan

Bil 5:9

kamu turun-temurun;

Kej 9:12; [Lihat FULL. Kej 9:12]

menjadi kudus.

Kel 30:29; [Lihat FULL. Kel 30:29]


Imamat 17:7

TSK Full Life Study Bible

17:7

jin-jin(TB)/syaitan(TL) <08163> [unto devils.]

jin-jin(TB)/syaitan(TL) <08163> [devils.]

{Seirim,} properly signifies hairy or hairy ones; and hence is used not only for he-goats, but also for some fabulous beings or sylvan gods, to whom was ascribed the form of goats. Maimonides says that the Zabian idolaters worshipped demons under the form of goats; and that this custom being spread among other nations, gave occasion to this precept. He-goats, however, are probably intended here, which were objects of divine honour among the Egyptians under the name of honour among the Egyptians under the name of Mendes. Herodotus says that all goats were worshipped in Egypt; but particularly he-goats. From these seem to have sprung Pan, Silenus, and the innumerable herd of those imaginary beings, fauns, satyrs, dryads, etc., all woodland gods, and held in veneration by the Greeks and Romans.

jin-jin .... zinah(TB)/zinahnya(TL) <02181> [gone a whoring.]

Though this phrase is equivalent, in Scripture, to that of committing idolatry, yet it is to be taken sometimes in a literal sense. Baalpeor and Ashtaroth were worshipped with obscene rite; and public prostitution formed a great part of the worship among the Egyptians, Moabites, Canaanites, Greeks, and Romans.

17:7

menyembah jin-jin

Kel 22:20; [Lihat FULL. Kel 22:20]

adalah zinah.

Kel 34:15; [Lihat FULL. Kel 34:15]; Yer 3:6,9; Yeh 23:3; 1Kor 10:20 [Semua]

menjadi ketetapan

Kel 12:14; [Lihat FULL. Kel 12:14]

mereka turun-temurun.

Kej 9:12; [Lihat FULL. Kej 9:12]


Catatan Frasa: JIN-JIN



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA